about RIVERMAN™

リバーマン™は自由と孤独を愛する冒険者への憧れをデザインします。

冒険をやめず、創造を絶やさず、孤独を恐れない。

自分が何者でどこへ向かっているのか。
今はわからなかったとしても、すべきこと、すべきでないことがわかっている。
なにより自分らしさを大事にして、他人と比べたりしない。
そんなライフスタイルを求めてカントリーサイドからお届けする気ままなメディアです。

 

自由と孤独を愛してしまいました。

冒険するのは、自由を求めるため。
創造をやめないのは、遊び心を忘れないため。
孤独なのは、他人と比べないため。

すると世界を覆っていた霧が晴れいきます。
どうやら、まだまだ先へ続く道があるみたいです。
もしかすると、これから向かう場所には誰もいないかもしれません。
つい恐怖心と好奇心を天秤にかけてしまう。
けれども、やっぱり向こう側へ行ってみたい。
知らない世界を知りたい。

冒険をやめず、創造を絶やさず、孤独を恐れない。

一歩づつ前進した者だけに与えられるご褒美があるとすれば、それが自由なのではないでしょうか。
自由と孤独を愛する余り、また霧に包まれるかもしれません。

霧の向こうへ続く新しい旅路を発見できるのは自分だけのようです。
でも心配は無用です。そこには、誰かのつくった道を好まず、違う道を行くと決めた冒険者たちがいます。彼らの残した道しるべは、きっと私たちの足元をあたたかく照らしてくれるはずだからです。

I fell in love with freedom and solitude.

I venture so that I can pursue my freedom.
I don't stop creating so that I do not forget my playful spirit.
I stay alone so that I won't compare myself with others.

Then, the fog that has been covering the world starts to disappear.
It seems like the way will continue ahead.
Perhaps, there might be no one there where I am heading to.
I might have to put my fear and curiosity on a scale.
Yet, I do want to go over there.
To know the world that I yet to know.

Keep venturing, keep creating and never be scared.

If there is a reward for the people who have kept going, that must be what we call, freedom.
You might love freedom and solitude too much that you might get covered in the fog once again.

It seems no one else but I can only find the way beyond that fog.
But there is I need to worry.
There will be other explorers who do not like to follow the paths that made by the others and decided to go onto different paths.
Their footpaths will warmly illuminate the ground beneath us.